Ga naar inhoud
AZ vertaalt 'Pellè-claim' Parma in het Italiaans
Elftal en Technische staf

AZ vertaalt 'Pellè-claim' Parma in het Italiaans

Martijn Benjamin 15 januari 2013

AZ heeft de beslaglegging op het transferbedrag dat Feyenoord aan Parma moet betalen voor de transfer van Graziano Pellè, in het Italiaans vertaald. Die vertaling is gisteren opgestuurd naar de Italiaanse club, omdat AZ nog altijd niets van Parma heeft gehoord.

‘Dan weten ze in elk geval zeker hoe het allemaal zit’, aldus AZ-directeur Toon Gerbrands.

AZ heeft nog een miljoen euro tegoed voor Pellè, de Italiaanse spits die in 2011 van AZ naar Parma ging. Omdat Pellè onlangs een contract tekende bij Feyenoord heeft AZ een zogenoemd conservatoir derdenbeslag laten leggen op het transfergeld van die overeenkomst. AZ had na de bekendmaking van de transfer wel contact gehad met Parma, maar tot enige beweging heeft dat niet geleid.

Bron: AD.nl

Deel dit artikel

Vond je dit interessant? Deel het met anderen

Reacties(2)

Log in of maak een account aan om te reageren.

We vragen dit alleen om spam te voorkomen — niet voor commerciële doeleinden.

Maik Broxterman
Maik Broxtermanongeveer 13 jaar geleden

Pfff irritant, die Italianen

Marc
Marcongeveer 13 jaar geleden

beslag leggen op pelle
voor drie miljoen naar feyenoord voor 4 jaar
750000 per jaar
dus 1.3 jaar naar az

en anders schuift feyenoord maar 1 miljoen